About my painting
During the last ten years I have felt drawn back to subjects derived from costume and fashion. My images deal with the body and its representation.
I like to play with poses, clothes (or no clothes), with accessories and fetishs of various epochs.
Beside the shapes and lines of the body it is the quality of luxurious and sensuous surfaces that intrigues me: velvet, silk, hair and skin.
My preferred medium is oil painting which allows me to best express the shapes, the tonality of the colours and the shine of the materials.
As John Berger said: “Oil painting conveyed the semblance of absolute externality”.
I prefer not to work after photographs. My compositions are based on sittings with models – and sometimes also figurines, dolls and stage-like set-ups in my studio. I also construct a lot from my imagination. I only start working on canvas once I have thoroughly worked on the composition in a drawing or a colour study.
Über meine Malerei
In den letzten zehn Jahren beschäftigten mich wieder Themen, die an das Kostüm und die Mode angelehnt sind. Meine Bilder handeln von Körperlichkeit und Repräsentation.
Ich spiele mit den Posen, der Kleidung, oder Nicht-Bekleidung, den Accessoires und den Fetischen unterschiedlicher Epochen. Mich reizt dabei neben den Formen und Linien auch die Stofflichkeit von luxuriösen und sinnlichen Oberflächen, wie Samt, Seide, Haar und Haut.
Mein bevorzugtes Medium ist die Ölmalerei, mit der ich die Plastizität der Formen, die Erscheinung und die Tonalität der Farben und den Glanz der Materialien am besten ausdrücken kann.
„Die Ölmalerei vermittelte den Schein absoluter Äußerlichkeit“, so John Berger.
Ich vermeide fotografische Vorlagen. Meine Kompositionen entstehen vor dem Modell, dies können auch Figurinen, Puppen und bühnenartige Aufbauten im Atelier sein. Vieles konstruiere ich zudem aus meiner Vorstellung und beginne die Arbeit auf der Leinwand erst, sobald ich meine Komposition auf einer Zeichnung oder Farbstudie mindestens einmal durchgearbeitet habe.
Biography
- 1963Born in Kiel, Germany
- 1984 – 1988Fachhochschule für Gestaltung Armgartstraße,
Hamburg (University of Applied Sciences/Design)
- 1988Diploma fashion design
- 1989 – 1992Illustration for fashion magazines
- 1993 – 1994Sculpture classes at Corcoran Art School,
Washington DC
- Self trained painter
- todayBerlin based, lives and works in Tel Aviv
Shows
- 1994Project BRASAS, Washington DC / group
- 1995Project BRASAS, Washington DC / solo
- 1996Göbel/Simon, Berlin / solo
- 1997 – 2002Studio grant city of Wiesbaden
- 1999Kunsthaus Wiesbaden / group
- 2006Clarysse, Wiesbaden / solo
- 2010Eisenturm Kunstverein Mainz / group
- 2017Chambre Solitaire, Hamburg / group
- 2019
“Pfaueninsel”, Kant 23, Berlin / solo
- 2019/20
“Fremd/Vertraut” Künstlersonderbund, Stuttgart / group